イタリア語翻訳、伊文校正ランゲージルーム

翻訳、校正お問い合わせ(見積もり、ご注文)フォーム


お客様情報

お名前

(※必須)

ふりがな

 (※必須)

会社名/学校名

部署名

 

郵便番号

(記入例:123-4567) 

都道府県

 (※必須)

ご住所
(市区郡町村番地)

(※必須)

お電話

(※必須)

携帯電話または緊急連絡先

FAX

メールアドレス

(※必須)
確認のためにもう一度入力して下さい。

携帯メールアドレス、フリーのメールアドレスはご遠慮ください。

緊急連絡用(携帯電話のメールアドレス等)

お問い合わせ内容

種別

お問い合わせ 見積もり依頼  翻訳お申し込み 
DIY翻訳お申し込み 英文履歴書作成お申し込み
(※必須)

ご依頼内容
※詳しい内容をご記入ください。

(※必須)
翻訳、校正、言語、文字数等、具体的にご記入ください。また、専門分野(工業、医療、論文等)の原稿の場合は、簡単な内容をご記入ください。

例1:日本語を英語に翻訳、医療論文、日本語で約10,000語
例2:ドイツ語校正、契約書、日本語で約5,000語
例3:DIY翻訳、自己紹介文、日本語で約800語

原稿添付
※原稿を添付していただければ、正確なお見積もりと納期を算出いたします。


なるべくテキストファイルのみ(ファイル拡張子が、txtまたはrtf)を添付してくさい。その他の拡張子doc、xlsの場合は、送信エラーとなる場合があります。

あるいは、下記に貼り付けてください。

上記方法でも、原稿を貼り付けられない場合は、別途ご連絡いたします。

原稿の種類

一般文書 金融、PR、政治、社会、文化、経済、科学技術など  
医学、医療、特許、法律、抄録、学術論文概要など
(※必須)

希望納期

平成
納期が充分ない場合は、仕上がり品質をお約束できない場合があります。

最終納期

平成
納期が充分ない場合は、上述の仕上がり品質をお約束できない場合があります。

納品方法

完成文書はeメールにて納品いたします。その他の方法での納品を御希望でしたらお知らせください。
その他の方法
注意: アメリカでの作業になりますので原則メールのみとなります。郵送をご希望される方は日本のオフィスで対応可能ですが、別途315円(税込み)の手数料が掛かりますので、予めご了承ください。

翻訳をご希望の場合

言語

語から語へ翻訳

和文英訳レベル

和文英訳の場合のみ選択してください。

  • 翻訳レベル1:翻訳、ネイティブ専門家との相談、ネイティブチェック(ベーシック ・プラス)

  • 翻訳レベル2:翻訳、ネイティブ専門家との相談、第二翻訳者のチェック、ネイティブ専門家のチェック(ベーシック ・プラス)

  • 翻訳レベル3:ネイティブによる翻訳、日本人翻訳者のチェック、専門家との相談、ネイティブによるチェック/編集 

日本語から英語以外の言語への翻訳の場合は、翻訳レベル1になります。 
DIY 和文英訳の場合は、「翻訳チェック、和英翻訳専門家との相談、ネイティブチェック、ネイティブ専門家との相談」になります。

英文和訳レベル

英文和訳の場合のみ選択してください。

  • 翻訳レベル1:翻訳、ネイティブ専門家との相談

  • 翻訳レベル2翻訳、第二翻訳者によるチェック、ネイティブ専門家との相談

英語以外の言語から日本語への翻訳の場合は、翻訳レベル1になります。 

その他お問い合わせ等ございましたら、ご記入ください。ト


Copyright (c) 2005-2007 ランゲージローム  All rights reserved